Жизнь хороша!

Это прикол или как?

Комментарии
12.07.2012 в 10:39

fire-dragon
а что тебя смущает в семинаре по "Облачным" технологиям?
12.07.2012 в 11:41

Sans une révolution Red Lady of the Sith
И ведь найдутся ж такие лемминги, которые купятся на "облака"...
Срочно скупать винчестеры.
12.07.2012 в 11:47

Жизнь хороша!
Слово хмарочос меня смущает.
12.07.2012 в 11:58

fire-dragon
облачный час или время облака. Они по моему не заморачивались и перевели в "лоб"
12.07.2012 в 11:58

Sans une révolution Red Lady of the Sith
Morceleb, таки небоскреб же. В русском языке скребут небо, в украинском - чешут тучи. Слово кошерное, не новодел: у меня была книга "Країна хмарочосів", изданная в начале 80-х в Политиздате.
12.07.2012 в 12:01

Sans une révolution Red Lady of the Sith
nashe.com.ua/song.htm?id=217&alb=21

Хмарочос стирчить як кіл
Знову злодій негра kill
В central park’у
Проституткі, наркомани
Курять всі з марихуаною
Цигарки


Брати Гадюкіни, "Америка", 1989

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии