Жизнь хороша!
Во время битвы у мелководий Схевенингена, глядя на завязавшееся уже сражение между английским авангардом и флотом голландского адмирала де Винтера, адмирал Дункан обратился к своим офицерам со словами "Gentelmen, you see а severe Winter approaching, I have onle advise you to keep up a good fire."
Здесь адмирал играет словами: severe Winter - суровая зима. В целом получается примерно: "Джентльмены, суровая зима близится. Я могу только посоветовать встретить ее огоньком пожарче." (за точность перевода не ручаюсь, но общий смысл, думаю, передать сумел).
Интересно, что джентльмены не подкачали и Винтер попал под действительно сильный огонь - за два с лишним часа боя флагман Винтера потерял все мачты и всех офицеров на палубе, за исключением самого сурового адмирала. Лишенный возможности руководить боем (не на чем было поднимать сигнальные флаги) и маневрировать, Винтер был вынужден сдаться. Дункан лично принимал его капитуляцию и, когда голландец протянул ему свою шпагу, отказался ее принять и пожал Винтеру руку.
Здесь адмирал играет словами: severe Winter - суровая зима. В целом получается примерно: "Джентльмены, суровая зима близится. Я могу только посоветовать встретить ее огоньком пожарче." (за точность перевода не ручаюсь, но общий смысл, думаю, передать сумел).
Интересно, что джентльмены не подкачали и Винтер попал под действительно сильный огонь - за два с лишним часа боя флагман Винтера потерял все мачты и всех офицеров на палубе, за исключением самого сурового адмирала. Лишенный возможности руководить боем (не на чем было поднимать сигнальные флаги) и маневрировать, Винтер был вынужден сдаться. Дункан лично принимал его капитуляцию и, когда голландец протянул ему свою шпагу, отказался ее принять и пожал Винтеру руку.